Польская фантастика


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Польская фантастика» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

"Астрель" (СПб), "Астрель-СПб", "Голос Лема", "Змея", "Пыркон", 2017, Inspiria, Nowa Fantastyka, Ruthenia Phantastica, fantlab reviews, fanzon, Іноземний легіон, АСТ, Адам Пшехшта, Алфізика, Анджей Пилипьюк, Анонсы, Антологии, Аренев Владимир, Аркадий Саульский, Астрель, Астрель (СПб), Астрель СПб, Астрель-СПб, Астролябия, Аудиозапись, Ахиллеос К., Багинский, Бакула Г., Барецкие Г. и А., Белицкий М., Бенедикт Ж.К.ле С., Бердак, Бернс Д., Бжезинская, Бжезинская Анна, Бжезицкий А., Библиография-2021, Бигос Лешек, Билаль Э., Билевич, Бич П., Больница преображения, Борунь К., Браун Юлиуш, Бретт Питер, Бретт Питер В., Буржон Ф., Бьюкес Лорен, Бялоленьская Эва, Вальехо Б., Вегнер, Вегнер Роберт М., Ведьмак, Век волков, Видар Гарм, Видео, Виткаций, Вишневский-Снерг Адам, Войтыньский Р., Вроньский А., Всесожжение, Вудрофф П., Гай Гэвриаэл Кей, Гвиздала В., Гелий-3, Гжендович, Гжендович Ярослав, Гигер Г.Р., Гловацкий Мацей, Голендзиновский М., Голос Лема, Грабовский Я., Гранвиль, Грант М., Грицишин Анна, Гузек, Гурский, Дали С., Дарда Стефан, Девятнадцать стражей, Деникен Эрих фон, Джин Вулф, Джон М. Форд, Джоунз П., Джоунс П., Дзедзич-Хойнацкая Дорота, Дни Фантастики, Домановы О. и А., Дукай, Дукай Я., Дукай Яцек, Дэвид Брин, Дэвид Геммел, Дюлак Э., Еврокон, Еврокон-2010, Зайдель Ядвига, Закон Ордена, Залейский М., Замбох Мирослав, Занько Пшемыслав, Збежховский, Збежховский Цезарий, Збешховский, Звезды детектива, Звезды научной фантастики, Земкевич Р., Змея, Золотько Александр, Инглет Я., Инглот Яцек, Искажение, Испанский крест, КСД, Кабраль С., Кавалерович М., Кавалерович Я., Казмерчак Мацей, Каньтох, Каньтох Анна, Касл Ф., Като Наоюки, Кино, Кисель Марта, Кисси И., Книга порчи, Книги, Козак Магдалена, Колодзейчак, Колодзейчак Томаш, Коморовский Г., Комуда, Конвенты, Коомонте П., Косик, Косик Рафал, Косплей, Коссаковская, Коссаковская Майя Лидия, Краевская Марта, Красный Лотос, Кубасевич Магдалена, Кусьмерчик Я., Куценты Магдалена, Лебенштейн Я., Легеза, Легеза Сергей, Лем, Лем С., Лем Станислав, Лем-100, Лжец, ЛиТерраКон, Лопалевский П., Лукашевский П., Майка, Майка Павел, Макаревич Петр, Малецкий, Малецкий Якуб, Мангони Д., Марен, Марцин Гузек, Матковский Кшиштоф, Матысяк А., Махульский Юлиуш, Мебиус, Меекхан, Мельцер В., Миани М., Миллер Й., Мир Раммы, Мир Фантастики, Мир фантастики, Мищук Катажина Береника, Могила Я., Мордимер Маддердин, Мортка Марчин, Мруз Д., Мул-Палка Эдита, Мур К., Муриана П., Награды, Начало, Низиньский, Нил Стивенсон, Новинки польской фантастики, Облиньский Т., Обложки, Объявление, Околув Л, Ольховы Артур, Орбитовский, Орбитовский Лукаш, Отзыв, Павел Майка, Паркис М., Пасека А., Пейдж К., Пекара, Пекара Яцек, Пеннингтон Б., Перевод, Переводы, Петр Гурский, Пильх И., Пискорский, Пискорский Кшиштоф, Подлевский, Полкон, Польская фантастика, Польские легенды, Польх Б., Польша, Попель В., Портал, Последняя Речь Посполитая, Потоцкая Марта, Потоцкий Ян, Пратчетт, Прашкевич, Премия Зайделя, Премия им. Ежи Жулавского, Премия им. Януша Зайделя, Премия имени Януша А.Зайдля, Премия имени Януша Зайделя, Пуцек П., Пшехшта, Пшибылек Мартин, Пыркон, Пыркон-2014, Пётр Гоцек, Радуховская Мартина, Рак, Рак Радослав, Рамма, Ревюк Кшиштоф, Репечко Доминика, Рецензии, Роберт Вегнер, Роберт М. Вегнер, Роберт Хайнлайн, Робида А., Роджер Желязны, Ройо Л., Рольская Ягна, Ротрекл Т., Самиздат, Сапковский, Сапковский Анджей, Саульский, Світ Фентезі, Сегреллес В., Сезон гроз, Серые плащи, Сказания Меекханского пограничья, Соколов А., Сораяма Х., Станислав Лем, Стерн А., Странствие трёх царей, Стросс Чарльз, Сюдмак В., Танец марионеток, Твардох Щепан, Тенеграф, Токарчук Ольга, Томаш Колодзейчак, Томаш Низинский, Томаш Низиньский, Трепка А., Уайт Т., Уильямс Тэд, Уминьский В., Уэлан М., Фанзон, Фосс К., Фото, Фразетта Ф., Функе Корнелия, Хаггард Генри Райдер, Хаджиме Сораяма, Халас Агнешка, Хейнце Клаудия, Херезинская, Херезиньская Эльжбета, Хидден Р., Хильдебрандт Т., Хогарт У., Ходоровская Кристина, Хойнацкий Д., Холева, Холева Михал, Хребор Ольга, Хуберат Марек, Царство железных слёз, Цвек, Цвек Якуб, Цезарий Збешховский, Ценьская Т., Цесля Давид, Цетнаровский Михал, Шайбо Р., Шедевры фэнтези, Шеннон Чакраборти, Шмидт Роберт Е., Шостак Вит, Штаба З., Шумахер Анна, Щерек Земовит, Эдвардс Л., Эйдригявичюс С., Эксмо, Эллсон П., Эпоха единорогов, Якса, Ясуда Х., Яцек Дукай, Яцек Комуда, Яцек Пекара, анонс, анонсы, антологии, ведьмак, встречи с авторами, детективная литература, детективы, интервью, книги, книжки українською, комикс, коротко, литературные премии, мистика, награда Зайделя, новинка, новинки, обложка, польская НФ, польская фантастика, польские легенды, польское фэнтези, премии, премия им. Зайделя, путешествия, рецензии, рецензия, содержание, тёмное фэнтези, фантастика на украинском, фэнтези, хоррор, художники, цитата, экранизация
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Польская фантастика


Тематическая колонка, как это следует из названия, посвящена польской фантастике. Здесь будут появляться обзоры новинок, выходящих в Польше -- и переводов этих книг на русский и украинский; интервью, рецензии, новости, репортажи с польских конвентов. Будем рады авторам, которым есть что сказать о Леме и Сапковском, Зайделе и Дукае... Присоединяйтесь -- и сделаем мир чуточку разноцветнее. ;)

Модераторы рубрики: Vladimir Puziy, Ny

Авторы рубрики: ergostasio, Vladimir Puziy, Pouce, lekud, milgunv, Странник Ыых, Green_Bear, Славич, Wladdimir, Siroga, bvi, sham, ovawiss, Aleks_MacLeod, Phelan, Zangezi, creator



Статья написана 1 июля 2018 г. 14:29
      

Рафал Косик (Rafał Kosik) "Чётки (Różaniec)"

      Отдалённое будущее. Крупнейшие города Земли, включая Варшаву, заключены в огромные кольца, образующие цепочку — Чётки (Różaniec) — вращающуюся по орбите Земли (что случилось с собственно Землёй до конца не понятно). В каждом из этих городов-государств своё самоуправление с привычными нам политическими интригами, выборами и пр., но Чётками в целом неформально управляет компьютерная система g.A.I.a. С целью поддержания общественного порядка g.A.I.a реализует программу Гиперпревенции — по формальным признакам выявляет потенциальных преступников, после чего ими занимается служба Элиминации, устраняющая потенциально опасных людей из общества. Главный герой Харпад (Harpad) — наззлер (вынюхиватель, выкапыватель) — единственный в Варшаве человек, который способен (за определённую плату) узнавать индекс ПУ (потенциальной угрозы) конкретного человека. Именно этим индексом руководствуется g.A.I.a, определяя потенциальную опасность человека, и зная свой ПУ можно определить, не занялась ли тобой служба Провокации, провоцирующая человека на мелкие нарушения, с целью дальнейшей передачи Элиминации. Всё в жизни Харпада идёт хорошо, разве что бывшая жена ограничивает возможности общения с любимой дочкой, но в какой-то момент его способности привлекают внимание местной мафии, играющей в политические игры, и Дела (Sprawa) — подпольной организации, пытающейся бороться со всевластием g.A.I.a...

      Рафал Косик смешал в своём романе множество фантастических (и не только) поджанров. Киберпанк, нанопанк, дистопия, постапокалипсис и даже политический триллер — список ярлычков можно продолжить. Главное не в количестве и разнообразии ингредиентов, а в их соединении. А соединено качественно — только читатель скажет себе: "Ага, это то-то и то-то, и сейчас случится вот такое", как роман поворачивается другой гранью и случается нечто совершенно неожиданное. Из-за этого, правда, некоторые сюжетные линии как бы остаются незаконченными, но на момент обрыва они уже сыграли свою роль, привели героя к очередному повороту и их дальнейшее отслеживание потеряло смысл. При желании можно додумать, но лучше задуматься над тем, что хочет сказать/показать автор. Ну, или просто следить за хитрыми изгибами сюжета. У меня, во всяком случае, возникло множество мыслей о человечестве, искуственном интеллекте и их судьбах.

      Рекомендую любителям НФ, владеющим польским языком.


      

Марта Краевская (Marta Krajewska) "Зашей глаза волкам (Zaszyj oczy wilkom)"

      Вторая книга цикла "Волчья долина (Wilcza dolina)". О первой книге "Иди и жди морозов (Idź i czekaj mrozów)" я писал в прошлом году. Традиционно начну с издательской аннотации:

         "Во время каждого полнолуния жители Волчьей Долины запирают на засов двери домов и сидят тихо, беспокойно прислушиваясь к вою волколака. Венда, поглощённая собственными заботами, не в состоянии полностью посвятить себя обязанностям Опекунки. Никто не знает, насколько высокую цену заплатила девушка за помощь Господина Леса и как долго она будет оставаться у него в долгу.
   Атра, невзирая на предостережения, жаждет не только отыскать то, что утратила, но и отомстить. В ходе поисков она обнаруживает, что, возможно, последний из волкаров сможет ей помочь. Однако не приведут ли её усилия к ещё большим несчастьям? Связь, соединяющая Венду и ДаВерна не может быть разорвана без ужасных последствий.
   Боги в священной роще молчат, и Венда чувствует себя покинутой и бессильной.
   Над Волчьей Долиной сгущаются сумерки..."


      Поскольку вторая книга непосредственно продолжает первую, рекомендую сначала почитать мой отзыв об "Иди и жди морозов". Если в первой книге автор много внимания уделяла описанию места действия, а также нравов и обычаев местных жителей, то во второй события происходят в уже известном антураже, и основное внимание уделяется именно им. Как видно из аннотации, главная героиня — Опекунка Волчьей Долины Венда — расплачивается за услугу, оказанною ей Господином Леса, богом некогда господствовавших в долине волкаров. Из-за этого она не может уделять должного внимания поискам появившегося в долине волколака, что вызывает ропот у жителей, подстрекаемых кузнецом, старым недругом Венды. Тем не менее Венде, удаётся разобраться с целым рядом проблем, включая нерешённые проблемы из первой книги. Однако впереди явно ждут проблемы гораздо более серьёзные. Причём, судя по темпу повествования, третья книга будет не последней в цикле (точнее, многотомном романе). Что ж, посмотрим.

      Весь цикл в целом явно должен сильно понравиться любителям славянской этнографической фэнтези.

      P.S. Пара цитат:

   

цитата
Ни один бог не разрешает свободы. Свобода или вера, выбирай! — богиня наклонилась, чтобы её слова отчётливей отпечатались в памяти девушки. — Нельзя иметь и того и другого!

   
цитата
— Они начинают действовать мне на нервы! — злилась она [Венда]. — Выбрали меня, давили, чтобы дала клятву, а теперь сплетничают по углам и ноют. С самого начала знали, что я не мой отец! Я говорила! [...]
   — А чем он от тебя отличался? Твой отец.
   — Всем! Держал их в ежовых рукавицах, боялись ему дерзить.
   ДаВерн усмехался, кивая головой.
   — Собственно, о том они и тоскуют.
   — Что?
   — Благодаря твоему отцу чувствовали себя в безопасности. Стаду необходим предводитель, которого оно будет бояться рассердить. Это позволяет верить, что остальной мир тоже будет его бояться и оставит стадо в покое.
   — Может у волков так. Люди немного другие.
   Он пожал плечами.



      
   Артур Ольховы (Artur Olchowy) "Колдунья из-за Лужи (Czarownica znad Kałuży)"

      Необычный "бытовой" постапокалипсис в стиле "После" Андрея Круза. Издательская аннотация:

   "Мир, каким он был до войны, нанёсшей жестокий урон человечеству, помнит только Кривая — старая знахарка, живущая неподалёку от мазурской деревушки Окартово. Предчувствуя приближающуюся смерть, она берёт в ученики сына местного зажиточного хозяина, чтобы передать ему все свои знания.
   Тем временем в село прибывает новый викарий. Осуществляя свою особую миссию, он разрушает установившийся порядок жизни окартовской общины.
   В борьбе за свою малую родину и её жителей Колдунье придётся помериться силами не только с беспощадными, а порой и безумными людьми, но и с собственной старостью, болезнями и совестью".


      Как я уже написал, постапокалипсис необычный. Никаких зомби, безумных максов и пр. Несколько десятилетий назад произошёл обмён ядерными ударами. Кто с кем воевал не вполне ясно (есть пара намёков, но именно намёков), да и не имеет значения, поскольку, как писал Хемингуэй "Победитель не получает ничего". То есть, война прошла, но территориальных захватов не случилось, по причине отсутствия сил для этого у воюющих сторон. Крупные города (кроме Рима) и промышленные центры разрушены и цивилизация технологически откатилась на уровень XIX века, а организационно и вовсе во времена раннего феодализма, когда каждое село и город жили самостоятельно. Недалеко от такого самостоятельного селения Окартово, за озером с красноречивым названием Лужа (автор любит при случае пошутить) живёт главная героиня — древняя колдунья по прозвищу Кривая. На самом деле она, конечно, никакая не колдунья (автор всячески избегает каких-либо мистических элементов), а образованная восьмидесятилетняя старуха "с раньшего времени". Когда началась война, Кривая (тогда ещё не Кривая) как раз закончила университет по биологической специальности и отправилась на лето в село, благодаря чему осталась в живых. После войны изучила по книгам и на личном опыте медицину и стала врачом-универсалом или, по мнению селян, колдуньей. И одной из трёх сил, на балансе которых держится порядок в селе: староста, ксёндз и колдунья. Дальше, как написано в аннотации, баланс сил нарушается и Кривой приходится тряхнуть стариной...

      Начало романа многообещающее, события развиваются в неторопливом обстоятельном стиле, любимом хозяйственными читателями, но потом становится скучновато. Чувствуется, что роман у автора первый — непредсказуемо меняются характеристики персонажей, из кустов выкатывается рояль, который так и не сыграет никакой роли в развитии сюжета, да и героиня не очень похожа на восьмидесятилетнюю больную старуху. В общем, рекомендовать роман могу лишь большим любителям "бытового" постапокалипсиса (знающим польский язык). Хотя за автором явно стоит следить.

      P.S. Цитата:

   
цитата
В этот день уроков больше не было. Сразу после ужина парень унёсся куда-то в сторону викторианского Лондона, потом Восточный Экспресс направился в Трансильванию, в потусторонний мир, который так привлекал, и которого больше не было. А может нет? Может этот мир как раз вернулся, когда вся техника, вся наука с её материализмом, бритвой Оккама и двойным слепым методом отправились на свалку истории? Когда все эти физики-теоретики, квантовые механики, информатики, инженеры-нанотрубочники погибли в ядерном взрыве или в клубах ядовитого газа, или просто от поноса; когда отключились ультрасонографы, остановились позитронные томографы, когда никто уже не может расшифровать электроэнцефалограмму, и мало кто может прочитать слово "электроэнцефалограмма". Когда всё это заменила старая травница и фанатичный церковник, она с антибиотиками из заплесневелого хлеба, он — с реликвиями из свиного ребра, тогда вернулись жаждущие крови девственниц вампиры, волколаки, воющие на полную луну, одетые в красные курточки утопцы, замурзанные икрой, похожие на мокрых кур клобуки и ехидные черти, торгующиеся за душу. Таились на опушке леса, а ночью приходили под окна беспокоить кошмарами добрых людей, с нетерпением ожидающих первых лучей зари. А "Дракула" перестал быть напоминанием о гибнущем мире, последнем заповеднике на поглощаемом рационализмом и техникой континенте. Неожиданно он стал очень современным.


Статья написана 25 июля 2017 г. 12:30


      

Марта Краевская (Marta Krajewska) "Иди и жди морозов (Idź i czekaj mrozów)"


Этнографическая фэнтези. Действие происходит в затерянной в горах глухой Волчьей Долине, названной так потому, что некогда в ней правили волкары (wilkar) — продвинутая и разумная версия волкодлаков (точнее, волкодлаки – это одичавшая версия волкаров). От волкаров остались лишь развалины крепости, но жизнь в долине по-прежнему опасна и необычна — в ней вполне реально существуют разнообразные существа из славянской мифологии, в большинстве своем не слишком дружелюбные по отношению к людям, и языческие божества тоже вполне реальны. Чтобы выжить в таком окружении, люди долины выбирают опекуна — человека обладающего определенными знаниями и способностями, который стоит между деревней и упомянутыми сущностями. Главная героиня — юная девушка, травница Венда, приемная дочь как раз такого опекуна. Опекун погибает в схватке с какой-то нежитью, и вся деревня смотрит на Венду, как на потенциальную опекунку, но самой девушке вовсе не хочется взваливать на свои плечи столь нелегкую ответственность. Она слишком малоопытна, а в долине происходят все более странные и зловещие события. И не у кого спросить совета – свою самую важную книгу опекун куда-то спрятал, а живущая неподалеку злобная старая ведьма только насмехается над юной травницей. И лишь спутник ведьмы — загадочный желтоглазый незнакомец — вроде бы хочет как-то помочь Венде...


Действие развивается неторопливо, автор много внимания уделяет описанию разных сущностей, обрядов, поверий и прочих этнографических деталей. О внешнем по отношению к долине мире говорится очень мало, в основном ближе к концу книги. Кроме того много внимания уделяется любовным отношениям между различными (во множестве смыслов) персонажами.


Оценивать книгу, пожалуй, не стану. Во-первых, это отчетливо "не моё" (хотя читалось, в принципе, с интересом), а во-вторых, в конце выясняется, что книга — лишь первый том, экспозиция чего-то более глобального, а я предпочитаю высказывать суждения о законченных вещах.


Могу рекомендовать любителям этнографической фэнтези с сильным любовным компонентом, владеющим польским языком.


P.S. Цикл, который начинает книга, называется "Волчья Долина" (Wilcza dolina).


         

Марта Кисель (Marta Kisiel) "Низшая сила (Siła niższa)"


Небольшой роман или большая повесть. Вторая книга цикла "Пожизненное владение" (Dożywocie). Лирико-ироническая женская городская фэнтези (сверхъестественные существа есть, но магии за одним исключением не наблюдается). Украинские литературоведы, скорее всего, отнесли бы это произведение к категории "химерна проза", а люди, далёкие от фантастики, к ироническим дамским романам с большой мистической составляющей.


О сюжете: главный герой, Конрад Романчук, писатель, эгоцентрик, холерик и невротик, живший в доставшемся ему по наследству уединенном сельском доме, после пожара вынужден вместе с толпой сверхъестественных существ, там обитавших, вернуться в родные края и поселиться в большом бестолково спланированном доме на окраине большого города (как я понимаю — Кракова). Романчук чувствует себя на новом месте, как в гостинице. Все и всё его раздражает, ничто не радует. Единственная отдушина — еженедельная поездка в круглосуточный супермаркет "Теско" за покупками. Именно во время одной из таких поездок происходит встреча, которая меняет всю жизнь героя и его домочадцев, причем поначалу отнюдь не в лучшую сторону...


Вообще же вся книга посвящена превращению жилища в дом. Дом не как жилое здание, а в смысле "home sweet home" — место симбиотического обитания самых разных сущностей, объединенных в нечто вроде племени или семьи, как это любит изображать Иоанна Хмелевская или её подражательница Донцова: весёлый бедлам, смачное бурление жизни, в котором у каждого есть своё место и никто не лишний. Правда, путь к этому конечному состоянию тернист (благодаря, вынесенной в название книги низшей силе, которая суть антипод силы высшей). Но в конце все поженятся всё будет как надо.


Написано, несомненно, хорошо. Автор пишет смачно, активно использует игру слов, многозначительные шутки, поговорки, отсылки к реалиям современной польской жизни (от бытовых до политических), даже сленг косплееров. Это, несомненно, затрудняет восприятие книги читателем-иностранцем. Некоторые места даже пришлось перечитывать по два, а то и три, раза, чтобы более-менее понять точный смысл написанного. Может, поэтому, а, может, по причине благодатного ощущения всепобеждающего бурления жизни, что чаще всего удаётся именно авторам-женщинам, некоторые из которых способны описать приготовление обычного обеда, как великое таинство, меняющее судьбы мира... Что-то меня занесло, очевидно под влиянием длинных смачных перечислений столь любимых автором. В общем, книга запомнилась, хотя именно это обилие перечислений и, главное, изобилие уменьшительно-ласкательных суффиксов делают её явно "не моей". Впрочем, я явно не дама.


Рекомендую любителям произведений такого рода (см. Хмелевская и пр.), владеющим польским языком.


Пара цитат (осторожно, могут слишком рано раскрыть то, что должно выясняться постепенно!):


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Внезапно из Тура словно вышел весь пар, он расслабил напряжённые плечи, выпрямился, и опустил руки вдоль грузного тела.
— Нет, братец, — тихо сказал он. — Низшая сила. Прозаичная и приземлённая, измеряемая числом бессонных часов, выглаженных рубашек или разваливающихся пельменей в испорченном борще. Иначе говоря, так называемая жизнь.


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Видишь ли, Тур, я тоже когда-то был такой суммой. Конрадом Романчуком, мужчиной своей женщины, сыном, внуком и так далее, писателем, копирайтером, холериком и тупой п...й. Кормильцем достаточно странного семейства. Опекуном пожизненных подопечных. Но в результате определённого стечения обстоятельств, который ты в своё время назвал низшей силой, а также собственной глупости, я начал определять себя не суммой, а только одной, единственной составляющей.


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

... читал когда-то, что только рождение и смерть делают дом настоящим домом.


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Они дружно посмотрели на Тура, который поднял руки.
— Спасибо, я пацифист.
— Воистину аллилуйя! А мне без колебаний заехал!
— Потому что я неортодоксальный пацифист.


Статья написана 8 сентября 2015 г. 11:34


      http://ic.pics.livejournal.com/pouce/3822..." height="96">   http://zajdel.art.pl/2015/07/opowiadania-...">Рассказы, номинированные на награду польского фэндома им. Януша Зайделя — 2015 (Opowiadania nominowane do Zajdla — 2015).


https://fantlab.ru/work679235">Кристина Ходоровская. «Кре(йз)олка» (Krystyna Chodorowska "Kre(jz)olka")


Главная героиня, студентка-лингвистка, в результате тестирования с удивлением узнаёт, что она "алингвальна", то есть не владеет родным языком в достаточной степени. При этом тот же тест показывает, что уровень понимания всех трёх изучаемых языков у неё гораздо выше среднего. Ошеломлённая героиня пытается найти объяснение и приходит к выводу, что на самом деле её родной язык — новояз сетеяз (netspeak), т.е. та система сокращений и обозначений, которыми пользуются в чатах и на форумах жители онлайна... Читается хорошо, но маловато динамики.


https://fantlab.ru/work679236">Стефан Дарда. «Ника» (Stefan Darda "Nika") Ужастик. Главный герой рассказывает о случае, произошедшем с ним в одиннадцатилетнем возрасте. Больше о сюжете писать не буду, дабы не спойлерить. Собственно, особой ужасности в рассказе я не заметил, но читал с интересом, в основном благодаря описаниям реалий провинциальной польской жизни в ушедшую эпоху 50-70 годов прошлого века.


https://fantlab.ru/work679238">Стефан Дарда. «Велосипедист» (Stefan Darda "Rowerzysta") Ещё один ужастик. Только теперь действие происходит в наше время. Главный герой, преуспевающий молодой судья, становится свидетелем дорожного происшествия, в результате которого получает смертельную травму школьник-велосипедист. Постепенно до главного героя начинает доходить, что он не просто свидетель... Читается неплохо, но не страшно.


https://fantlab.ru/work679240">Дорота Дзедзич-Хойнацкая. «Телетурнир» (Dorota Dziedzic-Chojnacka "Teleturniej") Недалёкое будущее. Достаточно специфические отношения в обществе. Наука продвинулась до такой степени, что стала возможна коррекция памяти. Главная героиня в составе команды из четырёх человек участвует в телетурнире. Команда выигрывает уже много туров подряд, но в очередном туре начинают происходить неожиданные вещи... Хорошо прописаны герои, любопытен описанный мир, но не затягивает.


https://fantlab.ru/work573129">Анна Каньтох. «Искусство взаимопонимания» (Anna Kańtoch "Sztuka porozumienia") Рассказ о контакте, хотя сразу это не понятно — начинается рассказ как нуарный детектив: к частному сыщику приходит идеально красивая блондинка и поручает ему найти некую девушку. Сыщик берётся за расследование и вскоре попадает в двусмысленную ситуацию, связанную с орудущим в городе серийным убийцей... Кстати, находится город на другой планете, наряду с людьми в нём обитают представители других разумных рас, а в головы людям монтируют специальные чипы, искажающие восприятие... Написано, как обычно у Каньтох, хорошо, но конец рассказа не удовлетворил моих читательских ожиданий.


https://fantlab.ru/work679241">Марта Краевская. «Даю жизнь, беру смерть» (Marta Krajewska "Daję życie, biorę śmierć") Мистический рассказ на материале славянского язычества. Женщина, родив ребёнка, вскоре умирает, и поблизости от дома её семьи начинает появляться необычный дикий кабан. Написано неплохо, но ничего неожиданного.


Из рассказов сборника лучший, на мой взгляд, «Искусство взаимопонимания» Анны Каньтох, на второе место я бы поставил «Кре(йз)олку» Кристины Ходоровской. Хотя даже эти рассказы, с моей точки зрения, не того уровня, который ожидаешь от выдвинутых на премию Зайделя. В целом рекомендую сборник любителям короткой фантастической формы, владеющим польским языком.


P.S. Премию, таки, получила Анна Каньтох. Между прочим, в пятый раз. Поздравляю!





  Подписка

Количество подписчиков: 232

⇑ Наверх